শব্দার্থ: বাগান (Lesson 33)
Lesson 33: The Garden
অর্থ: লেসন ৩৩: বাগান
Lesson 33: লেসন ৩৩
The Garden: বাগানটি
After completing the lesson students will be able to
অর্থ: এই লেসন শেষ করার পর শিক্ষার্থীরা সক্ষম হবে
After completing: শেষ করার পর
the lesson: লেসনটি
students: শিক্ষার্থীরা
will be able to: সক্ষম হবে
read and understand texts
অর্থ: লেখা পড়তে এবং বুঝতে
read: পড়তে
and: এবং
understand: বুঝতে
texts: লেখা/পাঠ
use punctuation marks e.g. comma, full stop, question mark, exclamation mark, quotation marks in sentences.
অর্থ: বাক্যে বিরাম চিহ্ন যেমন কমা, ফুল স্টপ, প্রশ্ন চিহ্ন, বিস্ময়সূচক চিহ্ন, উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যবহার করতে।
use: ব্যবহার করতে
punctuation marks: বিরাম চিহ্ন
e.g.: উদাহরণস্বরূপ
comma: কমা
full stop: ফুল স্টপ
question mark: প্রশ্ন চিহ্ন
exclamation mark: বিস্ময়সূচক চিহ্ন
quotation marks: উদ্ধৃতি চিহ্ন
in sentences: বাক্যে
A. Read the story below.
অর্থ: নিচের গল্পটি পড়ো।
Read: পড়ো
the story: গল্পটি
below: নিচে
The Garden
অর্থ: বাগানটি
Arnold Lobel
Arnold Lobel: আর্নল্ড লোবেল (লেখকের নাম)
Frog was in his garden.
অর্থ: ব্যাঙ তার বাগানে ছিল।
Frog: ব্যাঙ
was: ছিল
in: মধ্যে
his: তার
garden: বাগানে
Toad came walking by.
অর্থ: ব্যাঙাচি হেঁটে যাচ্ছিল।
Toad: ব্যাঙাচি
came walking by: হেঁটে যাচ্ছিল
"What a fine garden you have, Frog," he said.
অর্থ: "তোমার কী চমৎকার বাগান, ব্যাঙ," সে বলল।
What a fine garden: কী চমৎকার একটি বাগান
you have: তোমার আছে
Frog: ব্যাঙ
he said: সে বলল
"Yes," said Frog. "It is very nice, but it was hard work."
অর্থ: "হ্যাঁ," ব্যাঙ বলল। "এটা খুব সুন্দর, কিন্তু এটা কঠিন কাজ ছিল।"
Yes: হ্যাঁ
said Frog: ব্যাঙ বলল
It is: এটা হয়
very nice: খুব সুন্দর
but: কিন্তু
it was: এটা ছিল
hard work: কঠিন কাজ
"I wish I had a garden," said Toad.
অর্থ: "যদি আমার একটি বাগান থাকত," ব্যাঙাচি বলল।
I wish: যদি আমার থাকত/আমার ইচ্ছা
I had: আমার ছিল
a garden: একটি বাগান
said Toad: ব্যাঙাচি বলল
"Here are some flower seeds," said Frog.
অর্থ: "এখানে কিছু ফুলের বীজ আছে," ব্যাঙ বলল।
Here are: এখানে আছে
some: কিছু
flower seeds: ফুলের বীজ
said Frog: ব্যাঙ বলল
"Plant them in the ground," said Frog, "and soon you will have a garden."
অর্থ: "সেগুলো মাটিতে রোপণ করো," ব্যাঙ বলল, "এবং শীঘ্রই তোমার একটি বাগান হবে।"
Plant them: সেগুলো রোপণ করো
in the ground: মাটিতে
said Frog: ব্যাঙ বলল
and soon: এবং শীঘ্রই
you will have: তোমার হবে
a garden: একটি বাগান
"How soon?" asked Toad.
অর্থ: "কত তাড়াতাড়ি?" ব্যাঙাচি জিজ্ঞাসা করল।
How soon: কত তাড়াতাড়ি
asked Toad: ব্যাঙাচি জিজ্ঞাসা করল
"Very soon," said Frog.
অর্থ: "খুব তাড়াতাড়ি," ব্যাঙ বলল।
Very soon: খুব তাড়াতাড়ি
said Frog: ব্যাঙ বলল
৯৫ পৃষ্ঠার শব্দার্থ: বাগান
Toad ran home.
অর্থ: ব্যাঙাচি দৌড়ে বাড়ি গেল।
Toad: ব্যাঙাচি
ran: দৌড়েছিল
home: বাড়ি
He planted the flower seeds.
অর্থ: সে ফুলের বীজগুলো রোপণ করল।
He: সে
planted: রোপণ করেছিল
the flower seeds: ফুলের বীজগুলো
"New seeds," said Toad, "start growing."
অর্থ: "নতুন বীজ," ব্যাঙাচি বলল, "বড় হতে শুরু করো।"
New seeds: নতুন বীজ
said Toad: ব্যাঙাচি বলল
start growing: বড় হতে শুরু করো
Toad walked up and down a few times.
অর্থ: ব্যাঙাচি কয়েকবার এদিক-ওদিক হাঁটল।
Toad: ব্যাঙাচি
walked up and down: এদিক-ওদিক হেঁটেছিল
a few times: কয়েকবার
The seeds did not start to grow.
অর্থ: বীজগুলো বড় হতে শুরু করল না।
The seeds: বীজগুলো
did not start to grow: বড় হতে শুরু করল না
Toad put his head close to the ground and cried, "Now seeds, start growing!"
অর্থ: ব্যাঙাচি মাটির কাছে তার মাথা নিয়ে গেল এবং কেঁদে বলল, "এখন বীজ, বড় হতে শুরু করো!"
Toad: ব্যাঙাচি
put his head: তার মাথা রেখেছিল
close to: কাছে
the ground: মাটির
and cried: এবং কেঁদে বলল
Now seeds: এখন বীজ
start growing!: বড় হতে শুরু করো!
The seeds did not start to grow.
অর্থ: বীজগুলো বড় হতে শুরু করল না।
The seeds: বীজগুলো
did not start to grow: বড় হতে শুরু করল না
Toad put his head very close to the ground and shouted, "NOW SEEDS START GROWING!"
অর্থ: ব্যাঙাচি মাটির খুব কাছে তার মাথা নিয়ে গেল এবং চিৎকার করে বলল, "এখন বীজ বড় হওয়া শুরু করো!"
Toad: ব্যাঙাচি
put his head: তার মাথা রেখেছিল
very close to: খুব কাছে
the ground: মাটির
and shouted: এবং চিৎকার করে বলল
NOW SEEDS START GROWING!: এখন বীজ বড় হওয়া শুরু করো!
৯৭ পৃষ্ঠার শব্দার্থ: বাগান
Toad went out to his garden.
অর্থ: ব্যাঙাচি তার বাগানে বাইরে গেল।
Toad: ব্যাঙাচি
went out: বাইরে গেল
to his garden: তার বাগানে
"I will read the seeds a story," said Toad.
অর্থ: "আমি বীজগুলোকে একটি গল্প পড়ে শোনাব," ব্যাঙাচি বলল।
I will read: আমি পড়ব
the seeds: বীজগুলোকে
a story: একটি গল্প
said Toad: ব্যাঙাচি বলল
Toad read a long story to his seeds.
অর্থ: ব্যাঙাচি তার বীজগুলোকে একটি লম্বা গল্প পড়ে শোনাল।
Toad read: ব্যাঙাচি পড়ল
a long story: একটি লম্বা গল্প
to his seeds: তার বীজগুলোকে
All the next day Toad sang songs to his seeds.
অর্থ: পরের পুরো দিনটি ব্যাঙাচি তার বীজগুলোর জন্য গান গাইল।
All the next day: পরের পুরো দিনটি
Toad sang: ব্যাঙাচি গান গাইল
songs: গান
to his seeds: তার বীজগুলোকে
And all the next day Toad read poems to his seeds.
অর্থ: এবং পরের পুরো দিনটি ব্যাঙাচি তার বীজগুলোকে কবিতা পড়ে শোনাল।
And: এবং
all the next day: পরের পুরো দিনটি
Toad read: ব্যাঙাচি পড়ল
poems: কবিতা
to his seeds: তার বীজগুলোকে
And all the next day Toad played music for his seeds.
অর্থ: এবং পরের পুরো দিনটি ব্যাঙাচি তার বীজগুলোর জন্য সঙ্গীত বাজাল।
And: এবং
all the next day: পরের পুরো দিনটি
Toad played: ব্যাঙাচি বাজাল
music: সঙ্গীত
for his seeds: তার বীজগুলোর জন্য
Toad looked at the ground.
অর্থ: ব্যাঙাচি মাটির দিকে তাকালো।
Toad looked: ব্যাঙাচি তাকালো
at the ground: মাটির দিকে
The seeds still did not start to grow.
অর্থ: বীজগুলো তখনও বড় হওয়া শুরু করেনি।
The seeds: বীজগুলো
still: তখনও
did not start to grow: বড় হওয়া শুরু করেনি
And now you will have a nice garden, too, said Frog.
অর্থ: "এবং এখন তোমারও একটি সুন্দর বাগান হবে," ব্যাঙ বলল।
And now: এবং এখন
you will have: তোমার হবে
a nice garden: একটি সুন্দর বাগান
too: ও/এছাড়াও
said Frog: ব্যাঙ বলল
"Yes," said Toad, "but you were right, Frog. It was very hard work."
অর্থ: "হ্যাঁ," ব্যাঙাচি বলল, "কিন্তু তুমি ঠিকই বলেছিলে, ব্যাঙ। এটা খুব কঠিন কাজ ছিল।"
Yes: হ্যাঁ
said Toad: ব্যাঙাচি বলল
but: কিন্তু
you were right: তুমি ঠিক ছিলে
Frog: ব্যাঙ
It was: এটা ছিল
very hard work: খুব কঠিন কাজ